首先要知道用英语说放马过来的意思,绝对不是“Let the horse come on”,这是一句中式英语,It's wrong.网络上某翻译是“Put a horse over”,这也是不不正确的!!
放马过来用英语怎么说?来看一下对话吧:
Expect no mercy. 别指望我会手软.
Bring it on,big boy.放马过来吧,小子。
鬼泣3里最後有句台词:
——Well bring it on, I love this
——this is what I live for!
——I'm absolutely crazy about it!