You give me stop(你给我站住)--中式英语

来源于未知   雪域流沙发布   2018-09-15 23:29更新  浏览

吵架的时候,恶语相向,双方都怒气冲冲。相对理智的一方就会选择离开,冷静一下。而还沉浸于愤怒的一方,就会脱口而出大叫一声“你给我站住”。有些学了点英语的人有可能会脱口而出“You give me stop”。这时候如果有别人听到一定会哈哈大笑。

恩~这是一句中式英语,换作歪果仁,人家还不知道你说什么。“你给我站住”用英语可以这样说,“Stop!”或者“Don't move!”是不是很简单嘞!

当然咯英语中还有其它近似的语句,如:

Stop here! 就此打住; 到此为止;

Stay Here!留下来; 呆在这里; 留在这里; 呆在这儿; 呆在这。

Hold it! 站住,停住

Freeze! 站住

 

网友评论

赞助QQ群238230767   ()

相关内容


热点中式英语

猜你感兴趣