《出塞》王昌龄

2021-07-03 by 巴士英语 【字体:   手机访问

手机扫二维码访问该网页

出塞

唐·王昌龄

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

译文

依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。

倘若龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。

注释

但使:只要。

龙城飞将:《汉书·卫青霍去病传》载,元光六年(前129年),卫青为车骑将军,出上谷,至笼城,斩首虏数百。“笼”与“龙”同。龙城飞将指的是卫青奇袭龙城的事情。其中,有人认为龙城飞将中飞将指的是汉飞将军李广,李广一生主要的时间都在抗击匈奴,防止匈奴掠边。这里指英勇善战的将领。

教:令,使。

胡马:指侵扰内地的外族骑兵。

度:越过。

阴山:位于今内蒙古中部及河北北部。

鉴赏

《出塞》是唐代诗人王昌龄早年游历西域时写的诗,也是边塞诗的代表作之一。内容主要是慨叹边战不断,国家没有良将。体现了诗人对战争胜利的渴望与期盼。

秦时明月汉时关。诗人先从写景入手,这一句的意思说的是,这天上的明月和这边塞的山关,自秦汉时期到现在已经存在了几百年了。今天这冰冷的明月依旧向秦汉时期一样照耀着边塞的山关。我们从这句诗里读出了很浓郁的冷月照边关的苍凉景象。诗人表面上是在写明月山观,实际上想要说的是,这里的战事自秦汉以来从未间歇过。

万里长征人未还。边塞和故乡相距万里,边疆的战士年复一年的镇守在祖国的边关,他们是多么的想念家乡和亲人啊。原本以为战事平息,自己可以回到家乡,可战场上刀剑无眼,有多少人战死沙场,战士们能活着回到家乡吗?“人未还”让人联想到战争带来的灾难,表达了诗人悲愤的情感。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。如果当时镇守龙城的飞将军李广还活着的话,他是绝对不会允许胡人的兵马跨过阴山的。“龙城飞将”是指汉武帝时镇守龙城的名将李广和大将军卫青,他们英勇善战,多次把匈奴打败。从这句诗里,我们可以看到当时的军事情况,当时的边塞没有良将,才使得士兵们死伤无数。诗人强烈的期盼,能有一个尽忠卫国的“龙城飞将”来加强边防,确保国家太平。在诗人生活的那个年代,匈奴人常常骑马度过阴山来侵犯中原,他们烧杀百姓、掠夺财产,无恶不作,但是国家却没有派出一个有勇有谋的将军来抵御匈奴人。

古代描写军旅生活的诗歌,大都要写到明月,写到边关,明月和边关已经成了戍边将士生活中的两个典型景物。大概守卫边关的战士们白天军务繁忙,没有时间想家,到了静夜,面对边塞荒凉的关山,估计凄凉,举头望见那千里与共的明月,低下头不免思念起故乡的亲人来。

这首《出塞》反映了作者对驻守边疆的将士们久征未归的同情,也表达了诗人希望朝廷启任良将,早日平息边塞战争,使国家得到安宁,人民过上安定生活的美好心愿。

网友评论

()关注微信公从号

相关内容

热点推荐

猜你感兴趣